Fala galera! O vídeo de hoje é um pouco linguístico pois falo algumas expressões engraçadas em alemão envolvendo animais e linguiças aheuahea São frases bem comuns e usadas direto na Alemanha! Dá o play!
Expressões engraçadas em alemão
O porco para os alemães é um animal da sorte e aparece em diversas expressões engraçadas em alemão. Confira também COMO É ESTUDAR ALEMÃO NA ALEMANHA e 7 DICAS PARA APRENDER ALEMÃO
Ein Schwein haben
Ter um porco significa ter sorte ou se dar bem.
Wir haben keine Schweine gehütet
Nós não temos porcos juntos (ou algo semelhante). Não ter intimidade com tal pessoa para fazer tal coisa.
Kein Schwein war da
Nenhum porco estava lá. Se não tinha porcos, imagina pessoas! Significa que o lugar estava vazio!
Da liegt der Hund begraben
Lá está o cão enterrado, uma frase em alemão meio tenebrosa para dizer que você manja dos paranauê
Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
Uma expressão que envolve uma raposa e uma lebre pra dizer onde Judas perdeu as botas: lá onde a raposa e a lebre dão boa noite uma a outra.
Melhore o seu alemão rapidamente fazendo aulas online com PROFESSORES NATIVOS na plataforma do Italki! Os preços são acessíveis e você pode melhorar rapidinho. Faça o cadastro neste link e ganhe 10 USD de desconto na sua primeira compra!
Sie hat einen Vogel
Literalmente: Ela tem um pássaro. Quer dizer que alguém não bate bem da cabeça, maluquinha como o sinal que fazemos para crianças com o cuco (veja no vídeo!)
Sie hat nicht alle Tassen im Schrank
Ela não tem todas as xícaras no armário. Mesma coisa que o pássaro, porém com xícaras hauehae A pessoa não bate bem das ideias.
Ich verstehe nur Bahnhof
Eu só entendo estação de trem. Bahnhof é uma das palavras que você utilizará na Alemanha. Nesse caso significa que é a única palavra que você entendeu de toda uma ideia ou o que lhe foi dito.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei
Tudo tem um fim, só a linguiça tem dois! Uma das minhas expressões engraçadas em alemão favoritas! Significa que tudo que é bom acaba!
É isso aí galera, espero que vocês tenham gostado destas dicas e expressões engraçadas em alemão! Se foi útil pra você, curta a fanpage do Apure Guria e se inscreva no canal no Youtube que me ajuda um mooonte!
Que lingua linda!
hahahahahah não fazia ideia dessas expressões e me diverti assistindo <3
PORQUINHOS!
aehuaeha fico feliz que curtiu!!
Gente, mas esse pessoal é bem apegado aos animais, hein! Aqui em Minas, “Ich verstehe nur Bahnhof” quer dizer: “Não entendi nada desse trem que cê falou”. Hauhaua
AHEUWAHEUAWHEUAHWUEAHUEW ai oh, muito semelhante, tem trem no meio aheuahe
AHahhaha adorei, Angie! Alemão é uma lingua sensacional, um dia espero domina-la pelo menos um pouquinho bem!Eu sabia dessa relação deles com o porco mas sempre acho engraçado quando vejo as frases.. e adorei o porquinho fofo que vc colocou no video.. ahah quero um pra mim!
posso te dar umas dicas quando for te visitar!!
maaaano do céu, é uma melhor que a outra hahahaha o duro é essa pronúncia impossibru HAHAHAHHA agora essa mexidinha do bumbum do porquinho foi de looonge o melhor ahaha
aehauehaeu a dancinha da alegria!!
vão gostar de um porquinho assim lá longe hein hahahaha, eu acho as expressões de lá bem exóticas na verdade.
Coitado do porquinho, o que ele tem a ver com a história?!?! Ahahaha Genial, adorei o post!!! Não tenho coragem para aprender o alemão, ainda! hahaha
Que língua sensacional gente! hahaha.. Me diverti dermais. Acho muito difícil aprender alemão genteee.
Adoro aprender expressões! “Lá está o cão enterrado” deve ser porque você farejou o farejador! Como se diz viajando na maionese em alemão? ahaha
mds não entendi nada hiuashdiuashdia que expressões engraçadas XD Tem que ter a tradução do alemão pra português e a tradução da frase pro significado real heiuehuiehiu Bacana o post
Beijos
Super hilário hahahahahahaha agora imagina o povo tentando entender as nossas expressões também.